この前話題にしたルパンの1st seasonはハードボイルドである。「ハードボイルド」って言葉にはかっこいいイメージがある。なんかサングラスかけて夜の港でタバコをふかしてるガンマンみたいなイメージとかがある。
でもハードなボイルドって、ボイルしてるからウインナーみたいな感じじゃんか。なんでそれがルパンとかみたいにかっこよくなるのよ。そう思って調べたところ、ハードボイルドとは感情を排した表現の作品みたいな感じらしい。事実の積み重ねみたいなね。肝心の語源だが、卵の固茹でから非情冷酷という意味に転じるらしい。ウインナーじゃなくて卵だったか。
それでも固茹でたまごで冷酷非情なイメージに結びつかねーよ!卵目線ってことか!?茹でガエルとかの方がよっぽど非情だろ。ハードボイルドって概念考えたやつは天才だわ。ごきげんよう~